Durres – Elbasan
Az utazásunk most folytatódik Elbasan-ba a régi kommunista vasút állomáson keresztül, ezt nézzétek meg, ezt a szép állomást, csodálatos. Nézzetek rá a szovjet vonatokra. Ezek szovjet vonatok? (nem szovjet, cseh dízel mozdony és német, halberstatti személykocsik).
[Pogradec, Elbasan, Vlore, Skhodra, Tirana, Durres]
Ez a mi kocsink. Ez egy régi német kocsi. Látható ebből (német felirat): Csak érvényes jeggyel utazhatsz.
De nézzétek meg a vonatokat, amiket engednek Albániában közlekedni. Ez irreális. Te bizonyára képtelen lennél ezt tenni bárhol másutt (törésnyom az ablakon, lövésnyom?).
Nem tudom elhinni, hogy ezt hagyják közlekedni.
[HSH] (Albán Vasutak)
Nézd meg, hogyan szállhatsz fel, úgy gondolom szálljunk be, igen, akarod, hogy beszálljak?
Nézd meg ezt a lépcsőt! Ejha!
Azt mondanám, ha eljövök más országokba, igazán megpróbálok nem elítélő lenni, de ez itt rémisztő (törésnyom az ablakon), úgy értem ez bizonyára egy vicc, nem tudom elhinni, hogy hagyják az embereket e vonatokat használni.
A tény az, hogy eladják neked a jegyeket, hogy ezen üljél, úgy értem a székek szétesnek, lyukasak, az ablakok töröttek, fent a felső rész hiányzik, hiányzik egy darab.
Oh Albánia, miért?
Ez a legfurcsább kulturális élményem, ami valaha is volt, egy csomó hajléktalan ember is van itt a vonaton.
Ez egy vegyes „csomag”. Hé emberek, mit gondoltok erről?
Bocsánat!
Mit gondoltok erről a vonatról?
Ez a legjobb? A legjobb.
Szóval ez az egyetlen, amink most van, mert a vasút Albániában még mindég építés alatt áll.
De az ok, ami miatt ez a vonat még mindég működésben van, benne van Albánia történelmében, ez még mindég meg van nekik. Így szeretem. Igen.
Ez az ok, amiért még mindég működik. Eléggé előkelő.
Úgy gondolom, kellene vegyenek néhány új vonatot. Úgy gondolom Németországnak van több vonata, amit odaadományozhatna.
[Mozdonykürt]
- Európa.
- Európa
[Mozdonykürt]
[A vonatnak menetrend szerint 70 perc alatt kellene Durres-ből Elbasan-ba érnie.
170 percig tartott.
Egy férfi jött a fülkénkbe és elkezdett engem bámulni, és bámult körülbelül egy órán át.
(Matrica az ablakon: Hemingway rajongói klub, Albánia)
Áthaladtunk korom-sötét alagutakon, és ő folytatta a bámulást.
Úgy éreztem ez egy jelenet az Euro trip filmből.
A telefonunk lámpáját használtuk a biztonság kedvéért.
A vonat nem ment 15 km/h-nál nagyobb sebességgel, esküszöm.
De még mindig nagyon szép volt keresztülutazni az albán vidéken. Igazán.
Nos fiúk, megérkeztünk a mai végcélunkhoz, miután ez a szép vonatozás lesújtó volt.
Itt vagyunk, Elbasan állomáson.
Ez itt Elbasan, és ez az, ahogy egy kelet európai balkáni vasút állomás kinéz.
Köszönöm vonat!
Milyen volt a vonatozás számodra?
Szuper volt (nevetés). Mit gondolsz? Igen.
Van még egy dolgunk, hogy szerezzünk egy rakiát, ami Albánia nemzeti itala.
Van itt egy régi erőd. Nem tudok semmit erről az erődről, de itt vagyunk egy Elbasan nevű városban, és ezek csináltak néhány igazán szép bárt és éttermet ebben az óriási erődben.
Úgy értem, ez tart végig lefelé, ezen az úton megy le, és emberek is élnek ténylegesen ebben az erődben.
Nos bemegyünk.
Itt minden rendben van, így végső a megállapítás, hogy a végső helyszínünkön vagyunk, ez a rakia.
Albánia nemzeti itala, ez egy likőr, ami alapvetően szőlő desztillálásával készül. Nagyon hasonló a brandy-hez vagy slivovica-hoz, olyan, mint a szlovák (szláv) régióban.
Elég erős, és csak azt mondom, ez egy nagy adag, azt mondom, hogy egészségedre, ami albán nyelven gezúar!
És nagyon köszönöm a megtekintést.
Igen, kedvelem, ez jó. Nagyszerű, nagyon alkoholos (erős). Ez egy kicsit szőlő, mazsolával, ez jó.
Alkohol, adok 8 pontot.